O mercado de trabalho para tradutores está em alta em todo o Nordeste brasileiro. O profissional da área, muitas vezes, trabalha por conta própria, mas é preciso ter organização e ser qualificado, aprendendo a fundo o idioma escolhido. Por isso, no sábado (24) e domingo (25), aconteceu a primeira Conferência Brasileira de Tradutores na região, no bairro de Boa Viagem, na Zona Sul do Recife.
Não é preciso ter diploma para trabalhar como tradutor, mas a pessoa precisa ter uma formação de qualidade na língua que vai traduzir. Júlia Chade, organizadora do evento, contou que a capacitação é o segredo do sucesso para quem quer se profissionalizar. “Você não nasce sabendo; é preciso estudar, se capacitar. O mercado é um dos que mais tem crescido, porque temos aqui no Nordeste muitas empresas se instalando em Suape, investimentos de fora do Brasil e isso requer a necessidade de tradução”, comentou.
O profissional pode atuar na tradução de documentos para empresas, mas também de livros e textos literários. “Você tem que saber muito bem o português, ser grande estudioso do idioma que escolher. Os tradutores do Brasil às vezes sabem mais do que o pessoal nativo”, contou Julia Chade.
A conferência dos tradutores aconteceu no Beach Class Suítes Hotel, em Boa Viagem.
Fonte: G1
Leave A Comment
You must be logged in to post a comment.